Accueil » Cyber / Hardcore » Articles »

Gay = Good As You

LM - 15.10.03

Quel est l'origine du mot «gay» pour désigner les homosexuels ? Explication la plus répandue : gay est l'acronyme de Good As You, «bon comme toi». Mais les linguistes ne sont pas d'accord.

Au XVIIème siècle en Angleterre, «gay» signifie «joyeux», comme en français, mais aussi «immoral, adonné au plaisir».

Au XVIIIème, gay est un mot d'argot pour «pénis». En français ausi, l'argot dit bien "les joyeuses" pour désigner les couilles. Au XIXème, to gay signifie «baiser". Une «gayhouse» est un bordel.

Dans les années 1890, gaycat signifie "vagabond". Plus précisément : un vagabond débutant, un jeune qui rejoint la zone. Dans les cambriolages, les gaycats faisaient le guet pendant que les durs agissaient. Au repos, ils servaient de femelles aux anciens. Ces moeurs grossières homosexualisent le mot et lui donnent sa signification moderne.

Gay

En littérature moderne, gay dans le sens homosexuel apparaît pour la première fois en 1933 dans un roman américain signé Charles Henry Ford et Parker Tyler : Young and Evil. «Jeunes et méchants», vie quotidienne d'une tribu d'artistes homos et de drags queens, lâchés dans le Greenwich Village de New-York pendant les années folles.

Au cinéma, c'est en 1938 que gay fait son outing, dans l'Impossible monsieur Bébé. La scène où Cary Grant (eh oui!) s'habille en femme et explique : «Because I went gay all of a sudden!» Sans doute une blague des scénaristes qui s'attendaient à être coupés par la censure et que les censeurs n'ont pas vue.

Post-scriptum musical et érudit : en 1718, Acis et Galatée, pastorale de Haendel, est créée à la cour du comte de Carnavon. Le texte en est signé... John Gay ! Simple coïncidence. Gay, inspiré par les Métamorphoses d'Ovide, fait chanter le choeur :

«Happy nymphes and happy swains (jeunes bergers)

Harmless, merry, free and gay

Dance and sport the hours away ! »

«Merry, free and, Gay/Dance and sport » : dans les années 1990's, ces cinq mots heureusement accolés firent de ce refrain d'Haendel l'hymne de reconnaissance des pédés anglais cultivés, façon Neil Tennant ou Marc Almond.

REAGIR A CET ARTICLE // 1 COMMENTAIRE